推荐新闻
近期热点
国际学生招生简章
当前位置: 首页 >> 留学西邮 >> 国际学生招生简章 >> 正文

Admission Prospectus for International Students

16-11-25 15:55:43     来源:      浏览次数:

西安邮电大学

来华留学生招生简章

Admission Prospectus for International Students to

Xian University of Posts and Telecommunications

学校简介

招生类别

学习方式

申请办法

收费标准

住宿条件

医疗保险

联系方式

CONTENTS

Brief Introduction to XUPT

Admission Criteria & Requirements

Pattern of Study

Application Time, Enrollment Notice & Registration

Charging Standard

Accommodation

Health Insurance

Contact Us

西安邮电大学简介

西安邮电大学坐落于历史文化名城西安的南郊文化区,是一所以工为主,以信息科学技术为特色,工、管、理、经、文、法、艺多学科协调发展的普通高等学校,是国家在西北地区布局的唯一一所邮电通信类高等学校、教育部“卓越工程师教育培养计划”实施高校、中国人民解放军后备军官选拔培养基地。

学校占地1500余亩,校舍面积73余万平方米,仪器设备总值近2亿元,图书馆藏书近150万册。现有全日制在校生18000余人。设有通信与信息工程学院、电子工程学院、计算机学院、自动化学院、理学院、经济与管理学院、管理工程学院、人文社科学院、外国语学院、数字艺术学院、国防教育学院、国际教育学院、继续教育学院、体育部以及研究生学院、物联网与两化融合研究院等教学研究机构。有47个硕士培养项目。现有教职员工1000余人。

雄厚的师资力量、严谨的治学态度和高质量的教学水平,使得学校的教育质量历来受到社会的好评。自建校以来,共为国家培养了6万多名各类高级人才,毕业生大多在通信运营企业、通信制造企业或各行业信息化岗位发挥着重要的作用,不少人已成为所在单位的业务骨干,一些人还走上了重要的领导岗位。西邮--这所许许多多学生梦寐以求的高等学府正以它在IT技术和其它学科方面的绝对优势,吸引着众多企盼在通信、电子信息领域一展宏图的海内外学子。

学校非常重视与国外的交流与合作,先后与欧美、亚太地区的30 多个国家的著名高校建立了合作关系,开展合作科研,联合培养研究生,互邀讲学访问等活动。每年有来自亚太地区、东盟国家、美国、德国等国家和地区的留学生来校学习专业课程和中国文化。学校还为来校学习专业的留学生设立了一定数额的奖学金。

学校坐落在世界四大文明古都--陕西省西安市,这里有举世闻名的秦始皇兵马俑。名人文化及民俗文化历史悠久。学校校园环境优雅,设施先进齐备,是一座学习中国文化了解中国历史的理想城市。

Profile of Xi’an University of Posts and Telecommunications

Xi'an University of Posts and Telecommunications (XUPT) was founded in 1950 in Xi'an city, one of the world's four great ancient capitals – home to the world famous Terracotta Army. The city has over 3000 years of history, and served intermittently as the capital of eleven dynasties leaving many historical remains. After many years’ development, the university has now owned two campuses with the original Yanta campus adjacent to Dayan Pagoda and its new campus facing the Zhongnan Mountains. With the beautiful surroundings, rich cultural atmosphere and comprehensive facilities, XUPT is the best choice to study while being immersed in typical Chinese culture.

XUPT has now become an engineering-based university featuring information and science technology, which jointly develops with management science, economics, humanities, legal science and art. It was the only higher education institute in northwest China established by the former Ministry of Posts and Telecommunications (MPT) and is now one of the universities that possess “Plan for Educating and Training Outstanding Engineers” which was given by the Ministry of Education. XUPT is the also only university in northwestern China that undertakes the training programs for Asian Pacific Telecommunications (APT) and is a People's Liberation Army (PLA) reserve offices' training school. With the authorization to grant Bachelors and Masters Degrees by the government, XUPT is one of the universities enjoying the right to enroll international students who want to study in China.

During its 60 year development, XUPT has become an important base for high technology research and high technology talent training in electronic and telecommunications fields, forming multi-level education programs for undergraduate and graduate studies. The university has 40 master's programs, 43 undergraduate programs. There are more than 18,000 full time students in the university.

With a proud tradition of excellence in teaching and research, XUPT has a faculty consisting of academicians and a team of eminent professors and researchers. This has helped the university earn a great reputation throughout society. Ever since its establishment, XUPT has fostered over 60,000 high-grade graduates in all fields, most of whom work in communication enterprises, communication manufacturing enterprises, and information-related positions. Many of them have already become backbones of the business while some have reached important leadership positions.  

With superiority in IT and other majors XUPT attracts those students who want to be successful in the electronics and information fields. It is also an ideal school for lots of students at home and abroad.

XUPT has been actively involved with international academic exchanges and cooperation, having established cooperative relations with prestigious colleges and universities in over 40 countries in Europe, United States and Asia-pacific area. XUPT is also involved in joint research programs, cooperative training of graduates, along with other academic and scholarly exchanges. Every year the school enrolls overseas students from Asia-Pacific area, ASEAN countries, America, Germany and other countries to study specialist areas and Chinese. The university also offers scholarships for international students who come to study in the university.

招生专业及授课语言

招生专业

授课语言

全校目前开设的所有专业

汉语

通信工程专业

计算机科学与技术专业

电子科学与技术专业

英语

招生条件

本科生

★ 具有高中毕业学历;

★ 具备用英语或者汉语听课的能力。

★ 学习成绩优良。

硕士研究生

★ 具有大学本科学历;

★ 具备用英语或者汉语听课的能力。

汉语语言文化进修生

★ 一般应具有高中学历。

★ 语言生分为两大类:

长期生:注册学习半年(一个学期)以上的学生。每年三月、九月入学,入学后经过考试,分配在初级、中级或高级班学习。

短期生:注册学习两个月以下的学生。

留学生类别及申请条件

学生类别

学历

学习时间

汉语语言文化进修生

长期生

高中毕业以上(含高中毕业),18岁以上

6个月以上

短期生

高中毕业以上(含高中毕业),18岁以上

2个月以下

本科生

高中毕业以上(含高中毕业),18岁以上

4-6

硕士研究生

具有大学本科学历

2-3

Admission Majors and Taught Language

Majors

Taught Language

All majors of XUPT

In Chinese

Communication Engineering

Computer Science and Technology

Electronic Science and Technology

In English

Admission Criterion

²<![endif]>Undergraduate students:

A.  Graduated from senior high school;

B.  Possess the ability understanding the lectures in English or in Chinese.

C.  Do good or excellent during study.

²<![endif]>Postgraduate students:

A.  Possess a bachelor's degree;

B.  Possess the ability understanding the lectures in English or in Chinese

²<![endif]>Chinese language and culture students:

A.Graduated from senior high school;

B. Chinese language students are separated into two kinds:

Long-term students: students who register to study more than half a year (one semester). School begins in March or September every year. After the entrance examination, students will be separated into elementary, intermediate and advanced classes.

Short-term students: students who register to study less than two months.

Students Types and Application Conditions:

Students types

Academic education

Duration

Chinese Language &

Culture

Learning

Long-term students

Senior high graduation at least, age above 18

More than 6 months

Short-term Students

Senior high graduation at least, age above 18

Under 2 months

Undergraduate

Senior high graduation at least, age above 18

4-6years

Postgraduate

Bachelor Degree Graduation and above

2-3years

学习方式

学习方式分为与中国学生同班、单独开班(全英文授课)

²<![endif]>与中国学生同班:汉语水平达到相应专业学习要求,一般申请自然科学及管理科学领域的学生汉语水平(HSK)应为三级以上。

²<![endif]>单独开班:申请同一学期同一专业外国学生,单独开班,全英文授课。

另外,我们为所有来校学生的外国学生提供专门的汉语培训及中国文化课程,课程包括中国历史、绘画、剪纸、太极拳、气功等。同时,我们还将组织学生利用周末和节假日参观秦始皇兵马俑等西安地区的名胜古迹。

Pattern of Study

International students can choose to study in classes with Chinese students taught in Chinese, and a separated class taught in English.

²<![endif]>Classes with Chinese students: The taught language is Chinese; you will study together with Chinese students. The Chinese Proficiency should accord with the relative requirements of the specialty. Natural science or management science programs applicants must pass HSK Band 3.

²<![endif]>Separated Class taught in English: If students apply for the same specialty at the same term taught in English, a separated class may be offered.

We offer the Chinese language and culture training courses for all students. The class including, Chinese history, painting, paper-cutting, shadow boxing and qigong etc. meanwhile, we organize student to visit the scene spots around Xian, which including: Qin Shihuang Museum of Terracotta Army; Huaqing Pool etc.

申请办法

1.通过以下方式提出申请

a.发送电子邮件至 fao@xupt.edu.cn,索取《西安邮电大学外国留学生入学申请表》,并按要求如实填写有关内容。

b.或者将申请表传真至西安邮电大学国际合作与交流处 86-29-88166107

2.申请时间

学历生:每年31-630

3.经西安邮电大学国际教育学院审核同意后,通过邮件或电话向申请人确认,随后寄发录取通知书及已审批的《外国留学生来华签证申请表》(JW202表)。

4.申请人持学校寄发的录取通知书、JW202表、体检表和其他相关材料到所在国家的中国使领馆申请办理学习签证(X签证),然后按规定时间来校报到,并缴纳注册费、学费。

注:对于第一次来西安的新生,我校可负责免费接机、接站,但需至少提前7天通过电子邮件或传真将航班号、火车车次及到达时间通知国际合作与交流处办公室,以便安排迎接。

HOW TO APPLY

1. You can apply by the following ways:

a. Email to:  fao@xupt.edu.cn. Ask for the Application for Admission Form, and fill it honestly.

b. Fax the Form to 86-29-88166107.

2. Application time

Undergraduates and postgraduates: from April 15th to June 30th

3. The International Students Office will mail the Admission Notice and Visa Application Form for Study in China (JW202) to the accepted students after the verification.

4. Holders of the above-mentioned documents and health examination certificate are supposed to apply for the Student Visa (X Visa) at the Chinese embassy to your country, and come to school for registration on time, and pay the registration fee and tuition.

Note: XUPT provides airport or train station pick-up service free of charge for new comers to Xian for the first time. Students who prefer this service should inform the International Office by email or fax with detailed arrival information 7 days before their arrival.

申请人申请时需要提供的材料

材料

汉语进修生

本科

硕士

初级

中级

高级

入学申请表

护照复印件

学历证书

成绩证明

外国人体检记录

HSK证书

无犯罪记录证明

3×4cm彩照

8

8

8

8

8

Documents to submit

Documents

Chinese Language

Under

graduate

Post

graduate

elementary

intermediate

advanced

Application form

Copy of Passport

Academic certificate

Score list

Body Exam Certificate

HSK Certificate

Noncriminal Certificate

3×4cmPhotoes

8

8

8

8

8

收费标准

1. 注册费: 400元人民币

2. 学费

1)语言文化生

学习时间

2学期

1学期

3个月

2个月

1个月

学费

人民币

12000

6400

5200

4300

2500

每年3月、9月入学

单位:元

2)中文授课本科生、硕士研究生

学习费用

本科生

硕士生

学费

//

15500

15500

1. 每年9月入学。

2. 与中国学生合班上课,授课语言为中文。

单位:元

3)英文授课本科生、硕士研究生

学习费用

本科生

硕士生

学费

//

18500

21500

1. 每年9月入学。

2. 独立编班上课,授课语言为英文。

单位:元

3. 奖学金

凡是被录取的学生,均给予2000元奖学金;成绩优秀的学生每学年也可获得相应比例的奖学金。

The Charging Standard for International Students in XUPT

1.Registration FeeRMB  400

2.Tuition Fees

a. Training courses in Chinese language and culture program

Duration of study

two

semesters

one

semester

three months

Two

months

One

month

tuition

(RMB)

12000

6400

5200

4300

2500

Note

Enrollment in March and September.

Unit: RMB

b. undergraduate, graduate programs taught in Chinese

Programs

Undergraduate

Graduate

Tuition

/person/year

15500

15500

Note

1. Enrollment in September.

2. Study in classes together with Chinese students. The taught language is Chinese.

Unit: RMB

c.Undergraduate, graduate programs taught in English

Programs

Undergraduate

Graduate

Tuition

/person/year

18500

21500

Note

1. Enrollment in September.

2. Study in a separated class taught in English.

Unit: RMB

3. Scholarship

The enrolled student can receive RMB 2000 for the Scholarship; the student who gets excellent remarks can also receive some scholarship.  

西安邮电大学来华留学生费用参考表

项目

标准(元)

备注

注册费

400/

第一学年

课本费

每学期的课本费根据实际书价而定

保险费

600//

(自付

按照教育部要求,来华留学生在华学习期间须购买医疗保险(自付

体检费

396/

(自付

1. 按中国有关机构规定,来华学习的外国留学生必须体检

2.<![endif]>出境3个月以上的外国人需重新做身体检查

3.<![endif]>转到其他省市学习的外国人需在所在学校的当地再做一次身体检查

4.<![endif]>具体标准以陕西国际旅行卫生保健中心公布为准

居留许可费

800/

(自付

公安出入境管理部门统一收取。根据申请居留许可的期限收费不等

住宿费

4000//

此为校内留学生公寓收费标准,不包括卧具及个人用品

暖气费、水费、物业费包括在住宿费里

住宿押金

500/

入住时一次性交付; 退房时经检查房间及物品完好无损,将全额退还

电视费与互联网费

(自付

依个人需要申请开通。交费后开通

注:以上费用标准均按照各部门收费标准为准,如有变动将以书面形式通知学生。

A Reference List of International Students Expenses

List

Standard(RMB)

Remarks

Registration

400

The first year

Tuition

Standard tuition fee for international students applied for XSYU (refer to the charging standard).

Books

To be paid each semester and is decided by total amount of actual books price.

Health Insurance

600 RMB/

person/year

Required by the Ministry of Education, all international students should buy health insurance during studying at China.

Physical Examination

396 RMB/person

1. According to the regulations of relative organizations, international students should do the physical examination and pay physical examination fee.

2. Physical examination is required when international students leave China for more than 3 months.

3. Students are required to have physical examination again on the occasion of transferring to other provinces.

4. The standard is subject to the notice of Shaanxi International Travel Healthcare Center.

Residence Permit Fee

800

RMB/person

/365 days

Standard fee Charged by the Office of Public Security. It varies according to the different validity period of residence permit you apply for.

Accommodation

4000 RMB

/person/year

Accommodation fee for living in the International Students Dormitory on campus, not including Bedding and personal articles.Heating, water and property fee are including in the accommodation fee.

Deposits for Accommodation

500 RMB/person

It should be paid once before check-in, and will be refunded when the room and goods are in good condition.

TV and IT Fee

TV service at dormitory is available upon personal requirement and application.

住宿条件

生活条件:

学校设有医院、邮件收发室、小型超市、洗染部等服务机构,校园内有ATM机。有中餐、快餐、风味餐、糕点房和伊斯兰(穆斯林)等不同风味的学生餐厅。校园内各类体育设施齐全,有篮球、排球、网球、足球等运动场所,体育馆内有羽毛球室、乒乓球室。

校内住宿:

l<![endif]>单人间为两人合住一间,房间配空调、电视、书桌、衣柜等。

每人在入住前要缴纳住宿押金500元,经检查房间及物品完好无损,将全额退还。

Accommodation

Living conditions on campus:

Life in the campus is very convenient with post office, mini-supermarket, barbershop,hospital land ATM. The 2 school cafeterias and dining halls provides different favored food, as Chinese food, fast food, local-featured favored food, cake product and Muslim food.

The physical education facilities are also well-equipped. There are basketball, volleyball, tennis, and football playground. In the school gym, there isbadminton, table tennis, fitness center.

Live in the International Students Dormitory on campus:

2 persons a room. The bedrooms areequipped with 2 mattresses, air-conditioner, TV, desks and wardrobes.

NoteEvery student should pay 500 RMB for a living deposit. It will be refund after the check of your room.

医疗保险

中国政府要求来华留学生在中国学习期间必须购买保险。留学生可购买由中国平安保险公司提供的医疗保险。不按规定购买医疗保险,学校将不予办理报到注册手续。

医疗保险费用:900//45岁以下

Medical Insurance

The Ministry of Education of China requests that each foreign student studying in China should have to buy health insurance. Students are recommended to buy the health insurance in Chinese Ping Insurance Company. Health insurance fee: 900RMB/year/person (under 45 years old)

联系方式

西安邮电大学国际合作与交流处

联系人:王红蕾周敏

话:86-29-8816610788166147

真:86-29-88166107  

网址:http://www.xupt.edu.cn/

电子邮箱:fao@xupt.edu.cn

地址:中国·陕西·西安长安区大学城西安邮电大学新校区

邮编:710121

Contact US

Contact Person: Ms. Wang Honglei and Ms. Zhou Min

International Office in Xi’an University of Posts and Telecommunications

Tel: 86-29-88166107/88166147

Fax: 86-29-88166107

http://www.xupt.edu.cn/

Email: fao@xupt.edu.cn

Address:

International Office

Xi'an University of Posts and Telecommunications

New Campus (XUPT)

Weiguo Road Chang'an District

Xi'an Shaanxi PR China 710121

1.学校位置School Location

西安概况

西安在汉代称长安,取长久平安之意。到了唐代,随着国家的鼎盛,长安作为当时最大最繁华的国际性都会而蜚声中外。公元1369年改名为西安。西安是我国6大古都之冠, 是中国著名的历史文化名城,周、秦、汉、隋、唐等13个王朝相继在这里建都。

西安是当年著名的“丝绸之路”的起点。漫步西安,如同走进一座上下数千年的历史博物馆。这里可以看到6000多年前母系氏族公社时期的半坡遗址;早在3000多年前的周代就已闻名的华清池;被誉为“世界第八大奇迹”的秦始皇兵马俑;唐代的大、小雁塔和明代的钟鼓楼;还有中国古代碑石荟萃之所西安碑林。

西安是陕西省省会,也是西北地区政治、经济和文化的中心。随着对外开放政策的实行和旅游事业的发展,西安已成为全国重点旅游城市之一。西安市的常住人口数量:741万人

Profile of Xi'an City

Xi'an was called Chang'an in the Han Dynasty. The connotation of Chang'an is a place of permanent peace. It was not until the prosperous Tang Dynasty that Chang'an became famous both at home and abroad as the largest and busiest international metropolis of that age in the world. Xi'an obtained its present name in 1369. It stands first on the list of China's six largest ancient capitals. Xi'an is a famous historical and cultural city. Thirteen dynasties as Zhou, Qin, Han, Sui, Tang and so on founded their capital here in Chinese history.

Xi'an was the starting point of the world-famous Silk Road. It can be well likened to history museum. Moving around this old city is like going through thousands of years back in time. In this vast museum, you will see the Banpo Village Remains of a matriarchal community with a history of more than 6000 years; the Huaqing Pool which was noted as early as the Zhou Dynasty more than 3,000 years back; Qin Shihuang's Terra-cotta Warriors and Horses, known as the eighth wonder of the world; the Imperial cemetery grounds of the Han and Tang dynasties; the Big Wild Goose Pagoda and the small Wild Goose Pagoda built in the Tang Dynasty; the Bell Tower and the Drum Tower of the Ming Dynasty; and the Forest of Steles with a rich collection of age-old stone tablets.

Xi'an is the capital of Shaanxi Province and also the political, economic and cultural center of the Northwest in China. With the development of travel industry and the implementation of the open policy, it has become one of the nation's key tourist cities.

Permanent residence population: 7,410,000



下一条:西安邮电大学招生俄语版

关闭


友情链接:
版权所有:西安邮电大学国际合作与交流处   技术支持:泽瑞通信